Корейский
язык очень вежливый. Обращение на «ты» и «вы» - это не самый лучший вариант для
контакта с собеседником. В Корее принято обращаться по имени, должности или
по возрасту. С нюансами общения с корейцами мы познакомимся сегодня.
Когда
мы знакомимся с человеком, то узнаем его имя. Логично, что обращение по имени –
один из самых простых уважительных вариантов обращения к собеседнику.
Анна,
вы пойдете в библиотеку? – 안나 씨는
도서관에
가요?
Но к
учителям, преподавателям или любым людям старше нас по возрасту этот вариант не
подойдет. Если ваш собеседник преподаватель и вы знаете это, то смело
употребляйте 선생님 [сонсэнним]. Если
вы не уверены в его должности наверняка, то все равно선생님 будет
к месту. Конечно, к очень важным лицам обращаться нужно по-другому, но их
должность вам будет известна заранее. Можно еще добавить к обращению по
специальности фамилию и имя.
Учитель
Ким, домашнего задания не будет? 김 선생님, 숙제가
없어요?
Если
человек начал работать в вашей сфере раньше вас, то он – сонбэ 선배.
На
улице к мужчине и женщине можно обратиться –아주마 [ачжумма] и
아저씨 [ачжосси]. 아주마 –
это женщина, а 아저씨 – это мужчина.
Женщина,
принесите кимпаб, пожалуйста. – 아주마는
김밥을
주세요.
А
теперь пришло время для обращений по возрасту.
Самое
распространенное обращение – это 오빠
[оппа].
Когда же оно используется? Парни не говорят «оппа», это слово принадлежит
девушкам. Итак, вы девушка. Ваш собеседник – ваш парень? Если да, то смело
говорите «оппа», причем делайте это как можно милее. Если ваш собеседник – ваш старший
брат (или вы считаете его своим старшим братом), то тоже можете употреблять слово
«оппа» в качестве обращения.
Оппа
(бойфренд), купи… - 오빠아아아아아, 사요요요요요요…
Хён 형.
Теперь очередь мальчиков изучать нюансы употребления этого слова. Если ваш друг
старше вас (даже на день), то он ваш «хён». Второй случай для «хёна» - это
обращение к старшему брату. Хён – это слово мужского диалога.
Хён,
пошли домой. 형, 집에
가요.
Онни
언니 –
это слово для девочек. Если ваша подруга старше вас (даже на день), то она ваша
онни. И конечно, ваша старшая сестра будет тоже онни.
Онни,
все хорошо? – 언니, 괜찮아요?
Нуна
누나
–
это вариант для мальчиков. Старшая подруга или сестра будут для парней нунами.
Нуна,
я тебя люблю. – 누나, 사랑해요.
Обращения
оппа, хён, онни и нуна могут употребляться в разговоре со знакомыми людьми, не
обязательно связанными с вами кровно.
Если
ваш друг/подруга, брат/сестра младше вас, то используйте универсальное слово
донсэн - 동생.
Надеюсь,
что этот урок был продуктивным и полезным.
✿✿✿✿✿✿ ✿
❤❤❤❤ ❤
Комментариев нет:
Отправить комментарий