Translate

2015/07/14

Корейский язык: Урок 15. Обращения

Корейский язык очень вежливый. Обращение на «ты» и «вы» - это не самый лучший вариант для контакта с собеседником. В Корее принято обращаться по имени, должности или по возрасту. С нюансами общения с корейцами мы познакомимся сегодня.



Когда мы знакомимся с человеком, то узнаем его имя. Логично, что обращение по имени – один из самых простых уважительных вариантов обращения к собеседнику.
Анна, вы пойдете в библиотеку? – 안나 씨는 도서관에 가요?

Но к учителям, преподавателям или любым людям старше нас по возрасту этот вариант не подойдет. Если ваш собеседник преподаватель и вы знаете это, то смело употребляйте 선생님 [сонсэнним]. Если вы не уверены в его должности наверняка, то все равно선생님 будет к месту. Конечно, к очень важным лицам обращаться нужно по-другому, но их должность вам будет известна заранее. Можно еще добавить к обращению по специальности фамилию и имя.
Учитель Ким, домашнего задания не будет? 선생님, 숙제가 없어요?

Если человек начал работать в вашей сфере раньше вас, то он – сонбэ 선배.

На улице к мужчине и женщине можно обратиться –아주마 [ачжумма] и 아저씨 [ачжосси]. 아주마 – это женщина, а 아저씨  – это мужчина.
Женщина, принесите кимпаб, пожалуйста. – 아주마는 김밥을 주세요.

А теперь пришло время для обращений по возрасту.
Самое распространенное обращение – это 오빠 [оппа]. Когда же оно используется? Парни не говорят «оппа», это слово принадлежит девушкам. Итак, вы девушка. Ваш собеседник – ваш парень? Если да, то смело говорите «оппа», причем делайте это как можно милее. Если ваш собеседник – ваш старший брат (или вы считаете его своим старшим братом), то тоже можете употреблять слово «оппа» в качестве обращения.
Оппа (бойфренд), купи… - 오빠아아아아아, 사요요요요요요


Хён . Теперь очередь мальчиков изучать нюансы употребления этого слова. Если ваш друг старше вас (даже на день), то он ваш «хён». Второй случай для «хёна» - это обращение к старшему брату. Хён – это слово мужского диалога.
Хён, пошли домой. , 집에 가요.


Онни 언니 – это слово для девочек. Если ваша подруга старше вас (даже на день), то она ваша онни. И конечно, ваша старшая сестра будет тоже онни.
Онни, все хорошо? – 언니, 괜찮아요?



Нуна 누나 – это вариант для мальчиков. Старшая подруга или сестра будут для парней нунами.
Нуна, я тебя люблю. – 누나, 사랑해요.


Обращения оппа, хён, онни и нуна могут употребляться в разговоре со знакомыми людьми, не обязательно связанными с вами кровно.
Если ваш друг/подруга, брат/сестра младше вас, то используйте универсальное слово донсэн - 동생.


Надеюсь, что этот урок был продуктивным и полезным.

✿✿✿✿✿✿
❤❤❤❤

Комментариев нет:

Отправить комментарий