Как правильно представиться и немного рассказать о себе?
Что пригодится нам в любом диалоге? Сегодня продолжим изучать обиходные слова и
выражения на корейском. Это очень легко!
Конструкция
«Меня зовут… Мое имя…»
В корейском языке, как и в английском, есть частица
«есть/являться». Глагол в корейском предложении ставится в конце предложения и
выражает стиль высказывания (вспомните про официальный-неофициальный, вежливый-невежливый),
время и цель нашего высказывания. Функции глагола в корейском языке очень
похожи на функции глагола в русском языке, поэтому сложностей не возникнет.
Если выстроить русское предложение «Меня зовут… Мое имя…» с учетом корейской
грамматики и наличия глагола «есть/являться», то получится:
Я являюсь… (имя)
Мое имя является… (имя)
Теперь вспомним слова и выучим новые.
저
[чо]
– Я
이름 [ирым]
- имя
이다
[ида]
– есть/являться
Составить предложения не составит труда. На всякий случай
можно вспомнить грамматику вежливого официального стиля (ourday7.blogspot.com/2015/02/5.html).
저는 …(имя) 입니다. [чонын
… имнида] Я –
(имя)
제 이름은 …
(имя) 입니다. [чэ ирымын … имнида] Мое имя – (имя)
는 и은 – это падежные окончания,
которые мы узнаем совсем скоро.
Конструкция
«Я (национальность)»
Если мы хотим рассказать о своей национальности, то
структура предложения остается с глаголом «есть/являться».
Например, предложение «Я белоруска» по-корейски лучше
перестроить «Я белоруской являюсь». Любая национальность строится по схеме
«страна+человек», вы же человек какой-то страны. Все логично.
Беларусь – 벨라루스 [пэлларусы]
Человек – 사람 [сарам]
Белорус/белоруска – 벨라루스 사람 [пэлларусы
сарам]
Я белоруска – 저는 벨라루스 사람 입니다. [чонын пэлларусы сарам имнида]
И немного стран и национальностей для разнообразия:
Россия (русский/русская) – 러시아 (사람)
[росиа(сарам)]
Корея (кореец/кореянка) –한국(사람)
[хангук(сарам)]
Америка (американец/американка) – 미국(사람) [мигук(сарам)]
Китай (китаец/китаянка) - 중국(사람)
[чунгук(сарам)]
Казахстан (казах/казашка) – 카자흐스탄(사람) [каджахысытан(сарам)]
Как насчет рассказа о себе?
Комментариев нет:
Отправить комментарий