Translate

2015/08/11

Корейский язык: Урок 17. Изучаем корейский сленг

Сленг – это живой язык носителей. О таких словах, если и пишут, то в специальных словарях, но они живут среди тех, кто ежедневно пользуется языком для общения. Слова и выражения из учебника – это, конечно, хорошо, но сегодня поговорим о корейском сленге.



– взаимная подписка
Думаете, что такие выражения – это беда только русскоязычного инстаграма, а вот и нет. У корейцев есть свое сокращение от 마주 (вместе, друг с другом, друг за другом) и 팔로우 (следовать или английское – follow).

트통 – «твиттерянин»
Тот, кто пользуется твиттером, называется именно этим словом. Если прочитать (тхытхонърёнъ), то звучание будет очень похожим.

 빠순이 – сумасшедший фанат
Обычно это слово употребляется по отношению к девочкам, которые буквально сходят с ума по своему айдолу, могут даже в обморок упасть.

키알 или 섹알 – определенный тип работы
Это неприличные предложения,  но, чтобы не нарваться на мошенников в интернете, об этом нужно знать. 알바 – это работа не на целый день. Поэтому конец слова можно убрать, а значение сохранится. Теперь о первой части. – от 키스 (поцелуй), а – от섹스 (секс). Как нужно работать, наверное, понятно?

– обращения между парнями

Страсть корейцев к сокращениям диктует свои условия образования сленговых слов. – это сокращение 놈아, которое используется в разговоре между парнями одного возраста или старшие парни/мужчины могут так обращаться к младшим.

✿✿✿✿✿✿
❤: https://vk.com/ourday7
❤: http://vk.com/hanna_v22
❤❤❤❤

Комментариев нет:

Отправить комментарий