Translate

2015/01/31

Корейский язык: Урок 4. Правила ассимиляции

Урок 4.
Правила ассимиляции в корейском языке
В любом языке есть определенные правила чтения, которые будто созданы для того, чтобы у иностранцев возникали трудности. В корейском языке ассимиляция слабо поддается какому-то особому смыслу, просто правила чтения букв в определенных позициях нужно заучить, вызубрить, осознать и начать пользоваться на практике. Со временем вы запомните наиболее употребляемые случаи ассимиляции корейских согласных. На самом деле, их не очень много, и все эти случаи умещаются в такую табличку.



Комментарии к таблице:
Если первый слог заканчивается на , а следующий начинается с , то происходит их слияние в удвоенную : 신라 [실라] (читается как ЛЛ).

Если сначала идет , а следующий слог начинается с , происходит аналогичное явление:
설날 [설랄] (точно так же читается как ЛЛ).

Если первый слог заканчивается на или , а второй начинается на , то читается как
음력 [음녁] (читается как МН).

Если первый слог заканчивается на или другие буквы, читающиеся на конце слова по правилам буквы (, , , ), а следующий слог начинается с , , , то будет читаться как . При этом в начале следующего слога читается как : 국립 [궁닙] (читается как НН).

Если первый слог заканчивается на или другие буквы, читающиеся в конце слога по правилам буквы (, , , , , ), а следующий слог начинается с , , то будет читаться как : 걷는다 [건는다] (читается как НН).

Если первый слог заканчивается на или другие буквы, читающиеся в конце слога по правилам буквы (, , ), то перед , , они будут читаться как . при этом будет читаться как : 합니다 [함니다] (читается как ММ).

 Если этот урок оказался для Вас полезным, то присылайте Ваши отзывы и комментарии. 



1 комментарий:

  1. Выучила падчим, думала, читать научилась) А тут еще и ассимиляция. Огромное спасибо :) Полезный урок~

    ОтветитьУдалить